Translate

Monday, April 25, 2011

To Catch a Pirate


            Ever since her ship was attacked a year ago, Annalise Townsend has been on the hunt. To catch a pirate. Her pirate, to be precise. The pirate who stole a kiss from her when the bloodthirsty villains were attacking her ship and seizing her father’s treasure. Now, after a year of fencing, a forged marque, and constant determination to catch the loathsome James Sterling, Anna is ready to take back her father’s stolen treasure. But now Anna’s is danger of something much worse: Sterling stealing her heart.

This is a fluff book. It has a basic plot—which is predicable at some parts—with basic characters and a basic ending. It isn’t life changing, or even close to Shakespeare, but it is a good book. The writing makes it good.
            The nerd that I am, I researched this book for weeks. I read review after review, trying to find out if this book was worth reading. Finally, I just bought the thing and read it, cover to cover, in a few hours.
            The writing was beautiful. Each sentence is golden. Most writers can’t jam-pack beautiful sentences on every page, but this one sounds natural and flows perfectly. As I said before, it isn’t that complex of a plot, or characters, but it is worth reading. It’s my fluff book, the book I read a few chapters out of when I’m bored or skim through the ending when I’m in the mood for a happy ending. If you’re looking for a complicated, action-packed adventure novel, this is not for you. But it is worth reading, worth keeping, if even as a fluff book. The writing is worth reading. Personally, I think every woman should read this, just for the charmingly cocky James Sterling.

No comments:

Post a Comment